from the other posts here looks like not many people interested, and one important thing i told you before you should know about it yourself first before you write, specially about Islam.
as you wrote above wrongly "translated verses", in hadith there are no verses, hadith has sentences which make up paragraph, "hadith" is an arabic word which simply translates to word "story" in English. hadith is simply an account of prophet Mohammad 1- what he did, 2- and what he said ---- in his life time as told by sahabi or sahaba.
since its word of men so every hadith authenticity is debatable, in 1400+ time of islamic history thousands of ahadith has been rejected by islamic scholars through out the time, but there are generally accepted collection like sahih muslim, sahih bukhari and some minor more collections.
Only Holy Quran has "verses", definitional of "verse" could have generally two meanings.
1- A single metrical line in a poetic composition; one line of poetry.
2- One of the numbered subdivisions of a chapter in the Holy book, (in this case Holy Quran)
[quote=", post:, topic:"]
sadqa e Jariya .
[/quote][quote=", post:, topic:"]
as i told you before the wrong Arabic word you wrote "hadees", you made this mistake again second time.
again let me remind you please refrain from corrupting Arabic words just because it fits well with your Urdu language, I can tell you this as a native speaker of arabic language since i was born and raised in Kuwait. There is no relevance of "e" in Arabic and there is no such thing exist in classical Arabic of Quran nor in everyday spoken Arabic of today, wrongly used to combine two Arabic word, use of "e" is only native to sub-continent and maybe Farsi and it has nothing to do with Arabic at all.
Correct Arabic form is "Sadaqa al-jariya"